YE CHANG NEWS
当前位置:衡阳KTV招聘网 > 衡阳热点资讯 > 衡阳励志/美文 >  玄鸟燕子《毛传》“玄鸟(yǐ)也”《说文解字》卷十二“玄鸟也

玄鸟燕子《毛传》“玄鸟(yǐ)也”《说文解字》卷十二“玄鸟也

2022-08-30 17:00:36 发布 浏览 991 次

玄鸟:燕子。《毛传》:“玄鸟,(yǐ)也。”《说文解字》卷十二:“,玄鸟也,齐鲁谓之,取其鸣自呼。”《荀子·成相》中说契之后:“十有四世,乃有天乙是成汤。”“天乙”即“天”,或“”。成汤之以为号,显示了其振兴民族的雄心。

降:由天而降。商:指契,也称玄王。《荀子·成相》:“契玄王,生昭明。”上二句天帝命玄鸟由天而降,使有娀氏女生契。契之被称为“玄王”,应同玄鸟传说有关。毛奇龄《续诗传鸟名》说“玄鸟,燕名,以羽玄见称,与黄鸟同。”商代青铜器铭文中有《玄鸟壶》,铭文“玄鸟妇”三字合书。于省吾《略论图腾与宗教起源和夏商图腾》(《历史研究》1959年第11期)列举甲文中“毓”之句(见《前》二,十二、三),认为“”即有娀氏女,“毓”即生育(本为一母生下孩子的象形字),这样,有娀氏女吞玄鸟卵而生商的传说,便得到殷商时金甲文的证明。

宅:居住。殷土:殷国的土地。盘庚迁殷之后,商也称为殷。武丁为盘庚之侄,此诗之作,当在廪辛、康丁之朝(盘庚之后第七、第八王)。芒芒:同“茫茫”,广远的样子。《毛传》:“芒芒,大貌。”《左传·襄公四年》:“芒芒禹迹,画为九州。”杜预注:“芒芒,远貌。”义相通。

古帝:犹言“昊天上帝”。郑玄《笺》:“古帝,天也。”孔颖达《疏》引《尚书纬》云:“‘曰若稽古帝尧’,稽,同也;古,天也。是谓天为古。”《逸周书·周祝解》:“天为古。”即以天为“古”之证。马瑞辰《毛诗传笺通释》说:“古,始也;万物莫始于天,故天可称古。古帝犹言昊天上帝,‘古帝命汤武’犹‘帝谓文王’,皆托天以命之也。”武汤:武王汤。《史记·殷本纪》:“汤曰:‘吾甚武。’号曰武王。”

正域:治理、确定疆域。朱熹《诗集传》:“正,治也。域,封境也。”“正”、“域”二字平列,皆为动词。这句说:将四方土地确定为殷商的行政区域。

方:借为“旁”,普遍。郑玄《笺》:“方命其君,谓遍告诸侯也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》说:“‘方、旁古通用。’《易·系辞》‘旁行而不流’,《淮南·主术》作‘方行而不流’,方犹旁也。旁之言溥也,遍也(旁、溥、遍,一声之转)。《说文》:‘旁,溥也。’)。”马说是。厥后:四方之后,指商四裔之地小国和部落、部族的首领。

奄(yǎn):统通,总包。九有:即九域,九州。“有”为“域”字之借。

先后:先王。

不殆:不懈怠。“殆”为“怠”字的假借。郑玄《笺》:“商之先君受天命,而行之不懈怠者,在高宗之孙。”马瑞辰《毛诗传笺通释》说:“此诗殆即怠借字。”

武丁孙子:“丁”为“王”字之讹。下句同。王引之《经义述闻》卷七说:“武丁固善为人子孙,然省去‘善为人’三字而谓之‘武丁孙子’,则文不达义。若以为高宗之孙子,则此诗本祀高宗,何得不美高宗而美高宗之孙子乎?且武王乃殷人称汤之词。《长发》篇:‘武王载旆。’《传》曰:‘武王,汤也。’不得又以为武丁及其子孙之称也。窃疑经文两言‘武丁’,皆武王之讹;而‘武王靡不胜’,则‘武丁’之讹。盖商之先君受命不怠者,在汤之孙子,……故曰:‘在武王孙子,武丁靡不胜。’传写者上下互讹耳。《毛传》‘武丁,高宗也’,属于‘在武丁孙子’之下,则所据已是误本。”王说是。

武丁孙子,武王靡不胜:当作“武王孙子,武丁靡不胜”,说见上。此诗祀高宗而直呼其名,因商代不以讳事神。卜辞祭则直称“大乙”,与此同。西周时作品称先祖名者,也仅见“笃公刘”,至《周颂》、《鲁颂》则没有直称名者。上三句说:商之先王受天命不怠,至于武王之孙子。

龙旂十乘:旂,上面画有交龙、顶端有铃铛的旗,《大雅·韩奕》:“日月为常,交龙为旂。”所以说“龙旂”。十乘(shèng):指大路十辆。龙旂、大路,天子诸侯皆得用,此处指武丁。

大糦(chì):大祭。糦,同“”。酒食。用于祭祀的饎一般包括黍、稷、稻、粱等。承:继承。《鲁颂·宫》:“周公之孙,庄公之子,龙旂承祀。”例之以此,则本诗中“龙旂十乘,大糦是承”也是指武丁。

邦畿(jī):疆域。《毛传》:“畿,疆也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》说:“邦畿二字同义,邦者,封之假借。《小尔雅》:‘封,界也。’《周礼·大司徒》注:‘封,起土界也。’《大司马》注:‘封谓立封于疆为界。’是封亦疆也,界也。《文选·西京赋》注引《诗》作‘封畿千里’,盖本三家《诗》。毛诗作邦者,假借字也。《说文》:‘封,……籀文从丰土作。’邦字亦从丰声,故通用。……《释名》:‘邦,封也。’……封畿同为疆界之称,犹肇域读为兆域,兆亦域也。”

维:为。止:居住。这句说:王畿以内是商民居住之地。

您可能感兴趣

首页
发布
会员